-
1 cowlike
['kaʊlaɪk]1) Общая лексика: как корова, похожий на корову (о толстом человеке с большими кроткими глазами) -
2 туша
n1) gener. Fettwanst, Dickwanst2) colloq. Brocken (о неуклюжем толстом человеке)3) jocul. Bombe (о толстом человеке)4) textile. Tierkörper5) food.ind. Körper (животного), Schlachtkörper (животного) -
3 cowlike
[ʹkaʋlaık] aкак корова, похожий на корову ( о толстом человеке с большими кроткими глазами) -
4 Bombe
f =, -n1) бомбаjetzt platzt die Bombe — разг. сейчас наступит решающий моментdie Bombe ist geplatzt! — разг.( и вот) бомба разорвалась! (свершилось то, чего ожидали)Bomben abwerfen — сбрасывать бомбыwie eine Bombe — как бомба (влететь в дом и т. п.)diese Nachricht schlug wie eine Bombe ein — разг. это известие произвело впечатление разорвавшейся бомбыfliegende Bombe — самолёт-снаряд; планирующая бомба2) стеклянный шар, стеклянная бомбочка3) кул. бомба (шар из мороженого, шоколада и т. п.)5) шутл. бочка, бомба, туша ( о толстом человеке)••(potz) Bomben und Granaten! — разг. проклятие!, гром и молния! -
5 Brocken
I m -s, =j-m ein paar Brocken hinwerfen — отделаться от кого-л. жалкой подачкойvon schmalen Brocken leben — жить ( питаться) впроголодь2) pl обрывки (разговора и т. п.)ein paar Brocken Deutsch( ein paar deutsche Brocken) kennen — знать несколько немецких слов, уметь кое-как объясняться по-немецкиmit gelehrten ( lateinischen) Brocken um sich (A) werfen — уснащать речь ( злоупотреблять) научными терминами и оборотами, кичиться своей учёностью4) разг. глыба, туша ( о неуклюжем толстом человеке)5)dicke Brocken — воен. жарг. крупные осколки; гранатыein fetter Brocken — крупный куш, выгодная сделкаschwere Brocken — воен. жарг. крупнокалиберные снарядыj-m einen schweren Brocken aufbrummen — взвалить на кого-л. трудное делоII m -s -
6 боров
м(kastrierter) Eber m; груб. ( о толстом человеке) Dickwanst m (умл.) -
7 боров
-
8 saucisson
m1) колбасаsaucisson d'Italie — итальянская колбаса, салями••saucisson à pattes — коротконогий (о толстом человеке, лошади, собаке)4) театр арго плохая песня -
9 kingsize
1) Разговорное выражение: поперёк себя шире (о толстом человеке in reference to a fat person (in Russian literally "to be wider that one is tall"))2) Реклама: нестандартный -
10 как корова
1) General subject: cowlike -
11 поперёк себя шире
1) Colloquial: a two-by-four, as wide as one is tall, kingsize (о толстом человеке in reference to a fat person (in Russian literally "to be wider that one is tall"))2) American English: four-by-four -
12 похожий на корову
General subject: cowlike (о толстом человеке с большими кроткими глазами) -
13 Bombe
1.геол. (вулканическая) бомба2. сущ.1) общ. пушечный удар (футбол), бомба (шар из мороженого, шоколада и т. п.), пушечный удар (б. ч. футбол), котелок (шляпа), бомба2) воен. (авиационная) бомба, авиационная бомба3) шутл. бочка, туша (о толстом человеке)4) авт. бомба для исследования (напр., сгорания)5) кул. бомба (шар из мороженого)6) нефт. баллон -
14 Brocken
сущ.1) общ. глыба, крошка, обломок, осколок, обрывки (разговора и т. п.), (pl) обрывки (напр. разговора), кусок, Брокен (вершина в Гарце)2) геол. крупный обломок, (крупный) обломок3) разг. мелочь, туша (о неуклюжем толстом человеке)4) тех. крупный кусок5) горн. глыба (угля или горной породы)6) текст. рваная овечья шкура, рунная шерсть с подбрюшья и шеи овцы, кусочки (кожи)7) пищ. кусочек, брикетированный комбикорм, брикетированный корм8) дер. оселок, точильный камень -
15 brocken
сущ.1) общ. глыба, крошка, обломок, осколок, обрывки (разговора и т. п.), (pl) обрывки (напр. разговора), кусок, Брокен (вершина в Гарце)2) геол. крупный обломок, (крупный) обломок3) разг. мелочь, туша (о неуклюжем толстом человеке)4) тех. крупный кусок5) горн. глыба (угля или горной породы)6) текст. рваная овечья шкура, рунная шерсть с подбрюшья и шеи овцы, кусочки (кожи)7) пищ. кусочек, брикетированный комбикорм, брикетированный корм8) дер. оселок, точильный камень -
16 fleskerygg
-
17 trille
I -en (-a), -erколяска, фаэтонsorgens trille — шутл. полицейская повозка
det spiller ingen trille:
а) разг. это ничего не значит, это не играет никакой ролиб) разг. ничего, сойдётII -en (-a), -erIII -et, -et1) крутиться, вертеться, вращаться2) катать, катить, скатывать (шарики)3) везти, перевозить (вручную)4) ирон. катиться (о толстом человеке)5) литься, разливаться, раскатываться (о звуках)IV -et, -etвыводить трели, заливаться трелями -
18 аркылы
I 1. прил.1) попере́чныйаркылы өрлек — попере́чная ба́лка
аркылы урам — попере́чная у́лица
аркылы сызыклар — попере́чные ли́нии
аркылы кисем — попере́чное сече́ние
аркылы бизәкле галстук — га́лстук с попере́чными узо́рами
2) в знач. нареч. аркылыга в попере́чинебуйга да, аркылыга да бер диярлек — почти́ одина́ково и в длину́, и в попере́чнике
3) в знач. сущ. аркылысы попере́чник, попере́чный разре́з; в попере́чнике, в попере́чном разре́зе (сече́нии)аркылысын үлчәү — изме́рить попере́чник
аркылысы да, буе да бертигез — у него́ и попере́чник, и длина́ одина́ковы; он одина́ков и в длину́, и в попере́чнике
2. нареч.чокырның аркылысы - дүрт, тирәнлеге өч метр — я́ма в попере́чнике - четы́ре, в глубину́ три ме́тра
1) обычно аркылыга поперёкбаланы диванга аркылы яткыру — уложи́ть ребёнка на дива́н поперёк
тау буйларын аркылыга сөрү — распа́хивать скло́ны гор поперёк
пыяла аркылыга ярылган — стекло́ тре́снуло поперёк
2) наперере́з ( чему)агымга аркылы йөзү — плыть наперере́з тече́нию
3) вширь; в ширину́аркылыга үлчәү — изме́рить в ширину́
елга аркылыга җәелгән — река́ разлила́сь вширь
аркылыга (аркылы) үсә башлаган шәһәр — го́род, кото́рый стал расти́ вширь
•- аркылы ату
- аркылы балта
- аркылы да торкылы
- аркылы кисеп чыгу
- аркылыга кисеп чыгу
- аркылы кисеп үтү
- аркылыга кисеп үтү
- аркылы кисү
- аркылыга кисү
- аркылы кичү
- аркылыга кичү
- аркылы пычкы
- аркылы сикерү
- аркылы ташлау
- аркылы чыгу
- аркылы чыгу урыны
- аркылы ыргыту
- аркылыга да, буйга да
- аркылыга үтү
- аркылыга узу
- аркылыга чыгу••аркылы җәелү — см. аркылыга җәелү
аркылыга җәелгән — ирон. разда́лся вширь прост. ( о толстом человеке)
аркылы сикерү — распоя́сываться/распоя́саться, разну́здываться/разнузда́ться (о самодурах, молодчиках и т. п.)
аркылы сызык — разг.; эвф. крест
аркылыга да, буйга да йөреп чыгу — см. аркылыга-буйга айкау 1), 3)
аркылы дан буйга әйләнеп чыгу — см. аркылыга-буйга айкау 1)-4)
аркылыдан буйга үтү (узу) — см. аркылыга-буйга 1), 3)
аркылысыннан көн (көн яктысы, күрше авыл) күренә — ирон. наскво́зь вида́ть (ви́дно, просве́чивает), че́рез него́... ви́дно (вида́ть) всё; прозра́чный (слишком тонко нарезанные ломтики, прозрачная материя, очень жидкий чай и т. п.)
- аркылы төшүаркылыга үсү — см. аркылыга җәелү 1), 2)
- аркылыга җәелү
- аркылы ятканны буйга алып салмау II послелог1) через (что-л., кого-л.)урам аркылы чыгу — переходи́ть че́рез у́лицу
ишек аркылы сөйләшү — разгова́ривать че́рез дверь
кеше аркылы бирү — переда́ть че́рез тре́тьего (челове́ка)
2) сквозь (что-л., кого-л.)карасы кәгазь аркылы үткән — черни́ла прошли́ сквозь бума́гу
томан аркылы күренми — сквозь тума́н не ви́дно
халык төркеме аркылы узу — пробира́ться сквозь толпу́
канау аркылы салынган такта — доска́, поло́женная поперёк кана́вы
телефон аркылы хәбәр итү — сообщи́ть по телефо́ну
5) посре́дством (чего-л.), при посре́дстве, че́рез; чрез книжн.; путём (чего) (установить связь с кем, чем); по ли́нии (чего, чьей)чагыштыру аркылы аңлау — постига́ть посре́дством (путём) сравне́ния
-
19 мичкә
сущ.1) бо́чка || бочо́ночный, бо́чечный, бо́чковыйагач мичкә — деревя́нная бо́чка
аракы мичкәсе — ви́нная бо́чка
кечкенә мичкә — бочо́нок
су мичкәсе — водово́зная бо́чка
кәбестә мичкәсе — бо́чка из-под капу́сты
мичкә коршавы — бо́чечный (бочо́ночный) о́бруч
мичкә сырасы — бо́чечное (бо́чковое) пи́во
мичкә мае — бо́чковое ма́сло
2) перен.; пренебр. бо́чка, бо́чка бо́чкой ( о слишком толстом человеке)кара, бер мичкә китеп бара — смотри́, идёт бо́чка
••мичкә корсак — толстобрю́хий
мичкәдәге балык кебек; мичкәдәге балыктай — как ры́ба в бо́чке ( о скоплении большого количества людей в тесном помещении)
-
20 матпаңнаар
/матпаңна*/ ходить вразвалку - о пОлном (толстом) человеке; ср. метпеңнээр.
См. также в других словарях:
Определение Синода о Толстом — Эта статья входит в тематический блок Толстовство Яснополянские сподвижники Бирюков · Бодянский · В. Булгаков · Горбунов Посадов · Гусев · Наживин · Сулержицкий · Трегубов · Хилков · Хирьяков · Чертков Зарубежные последователи Арисима · Ганди · … Википедия
Поперек себя шире — о толстом человеке … Словарь русского арго
БОК — кропить. Кар. (Ленингр.). Неодобр. Бездельничать. СРГК 3, 25. Бок напарить. Волог. Утомиться за работой. СРНГ 3, 68. Бок не подломит. Яросл. Шутл. или неодобр. О ленивом человеке. ЯОС 2, 9. Бок о бок. Разг. 1. Рядом, очень близко один от другого… … Большой словарь русских поговорок
СЛОН — СЛОН, слона, муж. 1. Крупнейшее млекопитающее с длинным хоботом, двумя бивнями и очень толстой кожей. Индийский слон. Африканский слон. 2. перен. О высоком и толстом человеке (разг. фам. шутл.). 3. Название шахматной фигуры, передвигающейся на… … Толковый словарь Ушакова
ЖИР — ЖИР1 Завести свой жир. Сиб. Созреть. ФСС, 74. Закопать жир. Курск. Неодобр. Пресытиться, стать капризным, привередливым от изобилия чего л. БотСан, 94. Копать жир в попке. Волг. Ирон. Капризничать, привередничать (о богатом, избалованном… … Большой словарь русских поговорок
БУЙВОЛ — БУЙВОЛ, а, муж. Крупное жвачное животное, родственное быку, с большой головой на короткой толстой шее и короткими ногами. Ну и б. этот мужик! (перен.: о грузном, толстом человеке; прост.). | прил. буйволовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
буйволовый — БУЙВОЛ, а, м. Крупное жвачное животное, родственное быку, с большой головой на короткой толстой шее и короткими ногами. Ну и б. этот мужик! (перен.: о грузном, толстом человеке; прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
ГАБАРИТ — ГАБАРИТ, а, муж. 1. Предельные внешние очертания предмета (спец.). Г. железнодорожного подвижного состава. 2. мн. Размер, величина предмета. Солидные габариты у кого н. (о рослом или толстом человеке; разг. шутл.). | прил. габаритный, ая, ое (к 1 … Толковый словарь Ожегова
ПУЗО — ПУЗО, а, ср. (прост.). То же, что живот 1 (в 1 знач.). П. отрастил (о толстом человеке; неод.). • От пуза (есть, наесться) сколько хочешь; до отвала. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БУБИЛАС — Бабилас, в литовской мифологии бог пчёл. Упомянут уже польскими авторами 16 в. М. Стрыйковским (Bubilos) и Я. Ласицким (Babilos). Возможно, Б. образует пару с Аустеей, женским божеством пчёл. Б. почитали специальным ритуалом: разбивали о печь… … Энциклопедия мифологии
Бока лопаются — у кого. Сиб. Пренебр. О безобразно толстом человеке. ФСС, 14 … Большой словарь русских поговорок